Rólunk

2020. március 30., hétfő

Minden hónapra egy mese – Vélemény Bartos Erika Hónapok meséi (Bogyó és Babóca 30.) című könyvéről

Bogyó, a csigafiú és Babóca, a katicalány történetei sok-sok kisgyermek kedvenceivé váltak, a lányom is nagyon szereti őket. Nem is volt kérdés, hogy megvegyem-e neki Bartos Erika sorozatának legújabb kötetét, melyben tizenkét mese szerepel, minden hónaphoz egy-egy.

Bartos Erika: Bogyó és Babóca – Hónapok meséi


Tartalom

Kísérd végig az év hónapjait Bogyóval és Babócával!
A könyvben tizenkét mese szerepel, a hónapok, évszakok jellegzetességeit követve.
Minden hónapra jut egy történet, melyekben szinte az összes szereplővel találkozhatunk!
A katicalány és a csigafiú történetei a 2004-es első kötet óta számos elismerést szereztek, a sorozat megannyi jótékonysági ügyet szolgál, a kötetek több nyelven is megjelentek.

Véleményem
5/5

Ritka az olyan mesekönyv, ami nem csak a gyerekeknek jó szórakozás, de a szülők is szívesen olvassák. Számunkra Bogyó és Babóca történetei épp ilyenek. Én is mindig örömmel kezdek bele egy újabb mesébe, mert kíváncsi vagyok, hogy a kis bogárszereplők milyen kalandokba keverednek, és örökmozgó lányom is hajlandó ilyenkor leülni egyhelybe és érdeklődve hallgatni ezeket.
Ebben a kötetben tizenkét mesét kapunk, mindegyik illeszkedik az adott hónaphoz, így a kisgyerekek a segítségükkel megtanulhatják az adott hónap jellegzetességeit, az időjárást, az ünnepeket és a szokásokat. A főszereplők mindig mások, ami még változatosabbá teszi a könyvet.
A történetek egy picivel hosszabbak, mint a szokásos Bogyó és Babóca mesék. Több a szöveg egy-egy oldalon, a mondatok is hosszabbak, kicsit talán bonyolultabbak is, így én inkább három-négy éves kor felett javaslom.
Szívmelengető mesék, a megszokott aranyos rajzokkal kiegészítve, szívből ajánlom minden Bogyó és Babóca rajongónak, és azoknak is, akik még csak most ismerkednek ezzel a sorozattal.

Itt szerezhető be:


Folytatás az illegális könyvletöltésről interjú 2.része - "újabb írókat megszólaltatva, hogy mondják el ők is a véleményüket"

Az előző interjúmat folytatom tovább, újabb írókat megszólaltatva, hogy mondják el ők is a véleményüket. Igyekszem néhány írót megkérdezni az illegálisan letölthető könyvekkel kapcsolatban, illetve arról is beszélgetek velük, hogy miként élik meg. Mit tehetnének, mi lenne a megoldás. Az előző interjúmban Mike Menderst, Mira Sabot és L. J. Wesleyt kérdezgettem. Most pedig M. G. Brown, Robin O’Wrightly és Ella Steel írókat kerestem fel és megkértem, hogy válaszoljanak kérdéseimre.




 1.
Mit gondoltok a PDF terjesztéssel kapcsolatban?

Robin O’Wrightly:
Nekem vannak ilyen formátumban elektronikus könyveim, még ha ez nem is kimondottan ebookolvasó-kompatibilis. Korábban könnyebben tudtam így illusztrációkat elhelyezni a könyvekben, de ma már nem jelentenek gondot. Az egyik, nem illusztrált könyvem például már csak ePub és mobi formátumban, van meg. Van a PDF-ben kockázat az illegális terjeszthetőség miatt, de meglátásom szerint, aki lopni akar, az sajnos megoldja. Ingyenes könyvekkel, novellákkal valamiképp enyhíteni lehet ezt a vágyat, persze ez sem tuti recept a kalózok ellen, ahogy látom.

Ella:
Azt hiszem jobb, ha erre nem válaszolok. Illetve, de. A PDF terjesztőket két csoportra osztanám. Vannak, akik nem tudják, hogy mit tesznek… És vannak, akik annak ellenére, hogy pontosan tudják milyen károkat, okoznak ezzel egy szerzőnek, mégis teszik, amit tesznek. Az utóbbi, ami engem nagyon elkeserít.

M.G.Brown

Én személy szerint úgy gondolom, hogy aki olvasó embernek hívja magát, annak nyilvánvalóan van egy olyan szintű általános műveltsége, hogy felfogja, mekkora károkat okoz azzal, ha PDF-ben terjeszt könyveket. Legalábbis én ezt elvárnám egy magát műveltnek hívó embertől. Természetesen elítélem az illegális terjesztést, és csúnyán fogalmazva úgy is mondhatnám, hogy épeszű ember nem csinál oda, ahonnan eszik. Ez ugyanúgy lopás, mintha valaki elcsenne a butikból egy blúzt, vagy elemelne az élelmiszerüzletből pár kiló kenyeret. Szerintem ez végtelenül ciki, és sokat elmond az adott személyről.


2.
Jelenleg eddig hány könyvetek jelent meg és fent volt-e már valamelyik illegális helyen?

Robin O’Wrightly:
Összesen 11 könyvem van, ebből 9 aktív, azaz elérhető elektronikus formában, 6 pedig papírkötésben is. Eddig még csak kéréssel találkoztam, annyira nem vagyok ismert író, hogy feltegyék a műveimet kalózoldalakra. Még, gondolom.

Ella:
Eddig jelenleg 5 megjelent könyvem van, de hamarosan megjelenik a 6. is. Azt hiszem az ősszel megjelent könyvemet, még nem láttam egyik illegális oldalon, se és ez remélem így is marad. Azon kívül sajnos mindegyik megtalálható több helyen is. Ez egy szélmalomharc.

M.G.Brown:
Jelenleg hat, most fog megjelenni a hetedik. Mindegyik fent volt már különböző illegális könyvletöltő oldalakon, csoportokban, és minden olyan helyen, ahonnan meg lehet szerezni ingyen. Volt olyan könyvem, ami pár nappal a megjelenés után már fent mosolygott több ilyen oldalon is.


3.
Mit gondoltok, minek kellene változnia ahhoz, hogy ne kerüljenek fel illegálisan a könyvek?

Robin O’Wrightly:
Hát ehhez paradigmaváltás kéne, azaz a teljes gondolkozási alap átformálása. Sokan azt hiszik, az ekönyvek nem kerülnek semmibe az írónak, a kiadónak, így nem kell értük fizetni sem. Szerintem ez a régi magyar szocialista gondolkodás eredménye – azaz minden közös, ingyenes, pláne, ami a neten van -, ezt nem sikerült teljesen megváltoztatni az elmúlt harminc évben sem. Ezen sajnos nem segít az sem, ha az író ingyen adja a könyveit, mert attól még a fizetős tartalmat ugyanígy lopni fogják. Mi, magyarok spórolunk mindenen, mindhalálig.

Ella:
Véleményem szerint lehetetlen, teljesen megszüntetni. Visszaszorítani is csak vért izzadva. Talán ez és az ehhez hasonló interjúk felnyitják egy-két ember szemét, de sajnos nem mindenkit hatnak meg az írókat érő károk. 


M.G.Brown
Én a gondolkodásmódot változtatnám meg. Sajnos, talán a múlt rendszer hagyatékaként él az emberekben ez a különös felfogás, hogy minden közös és mindent be kell lökni a közösbe, ahonnan aztán mind megtömhetjük a zsebünket. Épp ezért a „nekem ez jár” mentalitást kellene kigyomlálni az emberekből, de ehhez le kell futnia még egy-két generációnak.  


(Kovács Ági)

4.
 Többi író társatok mit szól az illegális terjesztéssel kapcsolatban? Mennyire foglalkoztatják a PDF problémával kapcsolatban?

Robin O’Wrightly:
Jogosan felháborítja őket, hiszen minden kósza letöltés egy példány utáni anyagi bukás. De itt nem a PDF a probléma, tele vannak a többi formátummal is a megfelelő csatornák.

Ella:
Sajnos legtöbben már belefáradtunk. De nem adjuk fel. Egymásnak segítve igyekszünk visszaszorítani a könyveink ingyen osztogatását.

M.G.Brown:
Nagyon sokan már elengedték ezt a dolgot. Köztük én is. Ha meglátom valahol a könyveimet, leszedetem, de nem vergődök, és nem balhézok miatta. Mint ahogy korábban is mondtam, magát minősíti, aki más tollával ékeskedik, és ellopja más munkáját. A környezetemben lévő írók nagy része így gondolkodik, de persze vannak a vehemensebb, szókimondó típusok is. 


5.
Mit gondoltok arról, ha esetleg összefogással együttesen fellépnétek ez ellen, milyen szankciót vetnétek be?

Robin O’Wrightly:
Nekünk nem is kell bevetni, hiszen az önvédelemre felhatalmaznak a szerzői és kiadói jogok. Egy feljelentés elég, hogy peres eljárást lehessen kezdeményezni. Először szólni szoktunk az illegális tartalmat közlő oldal üzemeltetőjének, hogy törölje a tartalmat, és ha nem történik meg, akkor jöhetnek a hivatalos utak.

Ella:
Hogy őszinte legyek, fogalmam sincs, hogy mivel tudnánk igazi eredményeket elérni.

M.G.Brown
Én ugyanúgy büntetném, mint bármilyen más lopást. A szellemi termékek eltulajdonítása ugyanúgy lopás, én még börtönt is lazán adnék érte. Szerintem példát kellene statuálni egy-két esetben, és az emberek visszább vennének egy kicsit. Most túlontúl szabadjára vannak engedve. Egyébként sokan azt hiszik, hogy ha neten, név és arc nélkül „kupeckednek” a könyvekkel, akkor védve maradnak a törvény elől, de valójában pár pillanat lenyomozni, hogy ki ül a gép mögött, és kinek a keze van a dologban. Majd, ha egyszer nagyon bepöccen egy író vagy kiadó, ez be is fog bizonyosodni. 


(Kovács Ági)

6.
Törvényileg, hogyan lehet fellépni az online terjesztéssel kapcsolatban? Van ötletek, tippetek esetleg?

Robin O’Wrightly:
Az internetes kalóztevékenység eleve büntetendő cselekedet, ez valamennyire visszatartó erő, de teljesen kiirtani nem lehet. Küzdeni ellene, ahol felüti a fejét, ennyit tehetünk.

Ella:
Ez egy rettenetesen szerteágazó probléma és nem tudom, mi lehetne erre a megoldás. Aki akar, az sajnos úgy is megtalálja a kiskaput.

M.G.Brown
Van rá törvény már most is. Név szerint az 1999. évi LXXVI. törvény a szerzői jogról. Ez a jogszabály jelenleg is hatályos, utána lehet olvasni. Valójában bármelyik író bármikor fordulhat bírósághoz, ha illegálisan terjesztik a könyvét, és meg is fogja nyerni a pert. Egyelőre nem tudok olyanról, aki jogi útra terelte volna az ügyet, de ami késik, az nem múlik.

7.
Meséljétek el, mibe kerül egy könyvkiadás? Vagy, hogy az írónak mi munkája van még azon kívül, hogy befejezte az írást?

Robin O’Wrightly:
Ez elég komplex, szerintem, függ a kiadás körülményeitől, de az biztos, hogy az író szellemi tulajdon-értékén – saját önnönmaga terméke - és a belefektetett erején, idején túl – ami egy Rejtő Jenő-i éjszakától kezdve akár tarthat évekig, évtizedekig is! – ott van benne egy irodalmi szerkesztő, minimum egy szakmai lektor, egy korrektor, egy illusztrátor vagy fotós, egy borítótervező grafikus, egy tördelő-nyomdai előkészítő – ha ez egy személy, akkor is több munkafolyamatért kell fizetni neki -, a kiadó adminisztrációs díja, nyomdaköltség benne a nem magyar gyártású, euroárú papírral – 1 euró most már 356 Ft fölött jár! -, terjesztői jutalékok könyves nagykerekbe, és még sorolhatnám. Tuti, kihagytam valamit!

Ella:
A könyvkiadásnak az írás a legkönnyebb vagy fogalmazzunk inkább úgy, hogy a legélvezetesebb része. Miután leütjük az utolsó pontot a történet végére, az még nem jelenti azt, hogy elkészültünk. Szerintem minden írónak más és más szokásai vannak, de egy biztos. Mindenki újra és újra átolvassa, javítgatja, elvesz és hozzátesz. Ez sokszor hosszabb idő, mint megírni magát a történetet. Én személy szerint legalább 6x olvasom el, mire kiengedem a kezem közül. Ez rengeteg időt vesz el tőlünk, hogy a ráfordított összegeket már ne is említsem.

M..G.Brown:
Ez sok mindentől függ. Anyagilag határ a csillagos ég, de minimum hat számjegyű, mire egy író mindent kifizet, amitől a könyv könyvvé válik, és akkor még nem beszéltünk az olyan járulékos költségekről, mint például a marketing. Az anyagiak mellett persze ott van a befektetett idő és energia is, nem utolsó sorban pedig az, hogy egy író beleteszi szívét, lelkét, mindenét egy adott könyvbe. Szerintem végtelenül elkeserítő, ha valaki egy olyan dologra sajnálja a pénzt, ami őt boldoggá tette, ami számára kikapcsolódást, örömteli perceket jelentett. Én személy szerint sosem tudnék ilyen aljas lenni. Ez igaz zenékre, filmekre, sorozatokra stb. egyaránt. Ha valamit élvezek, ha valami nekem örömet ad, azért nem sajnálok pénzt adni. 


(Kovács Ági)

8.
Mit gondoltok manapság a kifogásokról? Hogy drága a könyv? Mihez képest?

Robin O’Wrightly:
Tényleg drága. Igaz! Akárcsak a tej, a kenyér vagy színház-, mozijegy - bármi, amit vesz az ember. A könyv előállítása nekünk is pénzbe kerül, még egyáltalán, mielőtt valaki megvenne akárcsak egy példányt is, mi már többszázezer forint mínuszban vagyunk. Tény, többünk az írás szeretetéből él, de vannak költségeink. Mi azt adjuk, ami a lényegünk, cserébe ellenszolgáltatást várunk - szerintem jogosan. Higgyétek el, ha megoldhatjuk, úgyis elérhetővé teszünk ingyenes tartalmakat, úgyhogy nem lehet azt mondani, hogy nem az olvasóinkért élünk. Én, ha lehetne, ingyen adnám az összes könyvemet, de nem tehetem meg, hiszen a kiadómmal, a szerkesztőséggel, a kollégáimmal nem szúrhatok ki. Kérlek, ti se tegyétek!

+ A mostani vészhelyzetre való tekintettel sok író ingyenessé tette a könyvei egy részét. Érdemes ezekre rákeresni.

Ella:
A könyv talán tényleg drága. Legalábbis teljes áron. Igen. Főleg, ha azt nézem, hogy sokan 2-3 könyvet is elolvasnak egy héten. De erre vannak az akciók, amik szinte egymást érik. Érdemes őket kihasználni. Ha csak a papírt és a tintát nézem, akkor kijelenthetjük, hogy drága. De ha az ébren töltött órákat, a háttérben zajló kutatómunkát. Ha a megfizetett utómunkákat, a borítókészítést és minden más folyamatot összeszámolok, amin egy könyv végigmegy, mire elnyeri a végső formáját, akkor azt hiszem bátran, mondhatom, hogy a könyvek olcsóak. Arról már nem is beszélve, hogy minden könyvben ott van az író szíve és lelke. A gondolatai, egy-egy megélt pillanat, az érzései.

M.G.Brown:
Nekünk is drága. Ugyanúgy ki kell fizetnünk, mi sem ingyen kapjuk a mágikus könyvfáról leszakítva. Addig pedig senki ne sírjon, hogy drága a könyv, amíg az emberek nem sajnálnak több ezer forintot elkölteni a Mekiben, az új iPhone-ra, a napi cigiadagra, ami van vagy 1500-2000 forint/doboz stb. Annyi, de annyi (sokszor felesleges) dologra költünk el sok ezer forintot napi szinten. Akkor miért sajnáljuk egy olyan dologra, ami valódi értékkel bír? Megértem én azt is, hogy vannak olyan emberek, akiket nem vet fel a pénz. De azok az emberek nem járnak új iPhone-nal, nem járnak márkás ruhában, nem esznek étteremben. Miért hiszik azt egyesek, hogy az olvasás nem luxus? Igenis az. A könyv egy luxuscikk. (Mint ahogy az írás, írói lét is.) Aki nem engedheti meg magának, az menjen könyvtárba, kérje kölcsön, vegye meg akciósan, esetleg vásárolja meg ebookban. Párszáz forintért le lehet tölteni egy ebookot, ami szerintem már tényleg az a kategória, amit mindenki meg tud fizetni. Összességében tényleg a hozzáállással van itt a gond, és amíg a fejekben nem történik meg a felismerés és a váltás, addig nem fog javulni a helyzet. Pedig ezzel kitolnak a többi olvasóval és önmagukkal is, mert ha nem térül meg egy könyv ára, akkor várhatóan elkaszálják a folytatást, vagy az író újabb könyvei nem tudnak megjelenni. Például nekem a Megbűvölt Rózsaszirmok már rég megjelent, volna, ha a sorozat korábbi részeit nem pakolnák fel mindig az ilyen-olyan torrentoldalakra. Láttam a letöltéseket. Ha azoknak az embereknek csak a fele megvette volna ebookban, lett volna pénzem kiadni a befejező részt. Nem vették meg, inkább ingyen letöltötték, így meg kell várnom, hogy legyen annyi összegyűjtött pénzem, hogy önerőből ki tudjam adni a könyvet. Megteszem, mert megvan bennem a tisztelet azon olvasók felé, akik pénzt adtak az eddigi könyvekért, és szeretnék a polcukon látni/olvasni a sorozat befejező részét. De ez nem egy és nem is két havi fizetésem ára, így erre még várni kell.

Ha szeretnéd támogatni Robint, Ellát és Brownt itt találhatod az írói oldalaikat.



2020. március 28., szombat

Acsai Roland: A betondzsungel könyve

Acsai Roland könyve igaz, egy gyermekeknek szánt történet, én mégis azt mondom, hogy nyugodtan olvassák akár felnőttek is, hiszen olvasási válságra szuper gyógyír, nekem segített!

Acsai Roland: A betondzsungel könyve



Tartalom:

Egy nagyvárosi Maugli-történetet tartasz a kezedben.
Az elárvult Felhőt és Holdat egy Budapestre erősen hasonlító város állatkertjének farkasgondozója veszi magához – aki maga is félig farkas –, és titokban felneveli őket. Az ikrek megtanulják az állatok nyelvét, és amikor nagyobbak lesznek, kimerészkednek a városba. Felhő szerelmes lesz egy fiúba, akit egy gonosz gyárigazgató elrabol. Felhőre, Holdra és társaira vár a feladat, hogy megtalálják és kiszabadítsák. Az izgalmas kalandban szerencsére segítségükre vannak az állatkert lakói is.

Ha nem tudod, milyen egy zsiráf hátán, éjszaka vágtatni egy kivilágított sugárúton, akkor olvasd el a könyvet, és megtudod! Tarts velük a fergeteges kalandokban egy „állati jó” könyv lapjain!


Gondolataim a könyvről:


Amikor megláttam ezt a kis könyvecskét a könyvtárban, rögtön tudtam, hogy én ezt hazaviszem és elolvasom. A szép illusztrációkkal gazdagított történet annyira meghozta a kedvemet az olvasáshoz, hogy már hazafelé a buszon bele is kezdtem, és mire hazaértem, már az utolsó oldalaknál jártam. Ez a kedves kis történet teljesen feltöltött és meghozta a kedvemet más könyvek olvasásához is. Ebben a rövid gyerekkönyvben egy olyan ikerpárról olvashatunk, akiket állatkerti állatok nevelnek fel. A történet megtanítja a gyerekeknek azt, hogy mi a szeretet és a barátság. 



Itt találod az írót:
Acsai Roland

Csernovszki-Nagy Alexandra: Antónia eltűnt

Köszönöm szépen Csernovszki-Nagy Alexandra írónőnek és a Magyar Szerzők Könyvei Magazinnak, hogy még megjelenés előtt elolvashattam ezt a szuper történetet! Az írónő legújabb kötete a NewLine kiadó gondozásában jelent meg.

Csernovszki-Nagy Alexandra: Antónia eltűnt


Tartalom:

„Tekintetünk ​hosszan összekapcsolódott s tudtam, hogy ez egy olyan szerelem, amely az ember életében csak egyszer adatik meg.”
1868.
Lina még mindig a rémes házasságában sínylődik, napjait átitatja a rettegés, de a lelke nem tört meg. Mindenáron el akar menekülni a férje karmai közül, és biztonságban megszülni a gyermekét, távol tőle.
Sikerülhet neki?

1872–1873.

Két év telt el a Lévay családnál történt rémes események óta. Lina nyomozóként dolgozik, és próbálja a háta mögött hagyni a múltját. Egyik nap felkeresi őt egy kisasszony, aki szerint a nagynénjét, Antóniát, tizenöt évvel korábban valaki meggyilkolta, de senki sem hisz neki. Miért nem érdekel senkit, hogy mi történt a lánnyal?

Lina beleveti magát  nyomozásba, az ügy szálai bonyolódnak, hamarosan Márton is feltűnik a színen.

Meglelhetik a hőn áhított boldogságot egymás oldalán? Linának sikerülhet kiderítenie, hogy mi is történt azon az éjszakán, amikor Antónia eltűnt?

Mindeközben szépen lassan feltárul előttünk egy kezdetektől halálra ítélt házasság történetének második éve.

Gondolataim a könyvről:

Az írónő legelső történetét is nagyon szerettem, és már kíváncsian vártam a folytatást. Azt kell, hogy mondjam, hogy ez a kötet talán még jobb is lett, mint az első rész. Olvasás során azt éreztem, hogy az írónő itt már bátran és sokkal szabadabban mer írni, ami csak jót tett a történetnek. Ebben a regényben újabb izgalmas rejtélyek várnak az olvasóra egy igazán borongós hangulatú környezetben.

Örülök, hogy ebben a részben még jobban megismerhettük Lina múltját és a vele történt tragikus eseményeket. Márton megjelenése miatt is boldog voltam, és izgatottan vártam, hogy hogyan is fog alakulni kettejük kapcsolata.

Azt mondom, hogy ez egy remek folytatás lett, és nagyon remélem, hogy az írónő már írja a következő részt, mert a vége eléggé összetörte a szívemet!


Itt találod az írónőt:

2020. március 22., vasárnap

Van kiút a drog világából? - Vélemény Kovács Gyula Drogtestvérek című könyvéről


Köszönöm szépen a Magyar Szerzők Könyvei Magazinnak és a szerzőnek is, hogy kaptam egy példányt a könyvből! A fülszöveg alapján nagyon megtetszett, mert olyan témát dolgoz fel, ami napjainkban nagyon aktuális.

Kovács Gyula - Drogtestvérek


Tartalom:

Mit ​tennél börtönbüntetésed letöltése után, ha a pártfogód nem éppen a te pártodat fogná?
Vagy ha harmincévesen jössz rá arra, hogy az életed nem abba az irányba tart, amerre tervezted? Ráadásul a jó útra térésben a börtön sem segített.
A nagyváros lüktető világában két testvér, Szabolcs és Laci sorsa – annak ellenére, hogy nem igazán szeretik egymást – akaratlanul is összefonódik.
Szabolcs exdrogos, börtönviselt, nagyszájú fickó, Laci pedig flegma sztárügyvéd, aki nem éppen a mintapolgár életét éli. Kapcsolatukat megfertőzi a múlt, mégis együtt kell megküzdeniük a rájuk leselkedő veszéllyel és nehézségekkel, mert így vagy úgy, de élniük kell – és élni is akarnak.
Kovács Gyula első regénye izgalmas bűnügyi történet, amelyben életszerű karakterek küzdenek a végzetük ellen. Olyan világba kalauzol el, ahol nincsenek teljesen fekete vagy fehér bábuk a sakktáblán, mindent az érdekek és az érzelmek vezérelnek.
Vajon múltja ellenére sikerül összefogni a két testvérnek?
Minden a valósággal való egyezés csak a véletlen műve!

Véleményem:
4,5/5

 Mint fentebb említettem, a regény témája nagyon életszagú. Olyan helyen élek, ahol a drog, a börtönviseltség nem ritka jelenség, így mikor elkezdtem megismerni a szereplőket és a cselekményt, óhatatlanul is elkezdtem összehasonlítani a falumban lévő állapotokkal, noha az író jelzi, hogy az egész csupán kitaláció.
Többször látom, hogy a tudatmódosító szerekről való leszokás mennyire megterhelő, mint a betegnek, mint pedig a körülötte lévőknek. Nehezebben tudnak kikerülni abból a romboló közegből, melyekbe az évek során belekeveredtek, sőt, sokaknak erre igényük sincs.
Szerencsére itt nem egészen ez történik: Szabolcs úgy hagyja el a börtönt, hogy feltett szándéka, új és tiszta életet kezdeni. Szimpatikus volt az elhatározása, bár gyanítottam, hogy nem lesz egyszerű dolga a betartásával.
Az élet sem könnyíti meg a dolgát, hiszen a korrupció, és a titkok azonnal keresztezik az ő és barátai terveit.
Minél tovább haladunk az olvasásban, annál inkább elgondolkodunk azon, hogyan tudják a körülmények maximálisan megváltoztatni az élet folyását. Mivel ez a téma nagyon frissítő volt a számomra, őszintén szerettem a regényt.
Az író stílusa is nagyon egyedi: néha olyan érzésem volt, mintha egy régi filmet néztem volna. Picit szaggatottan kaptam az információkat, de ez hozzájárult ahhoz a hangulathoz, amit a szerző éreztetni akart.
Egyetlen egy dolog miatt vontam le egy fél csillagot: a szerkesztés miatt. Tele volt szóismétléssel és engem ez nagyon zavart, még akkor is, ha első könyvről van szó. Fontos nagy hangsúlyt fektetni arra, hogy megfelelő korrektúrázást kapjon egy mű, mert magasan növeli az olvasás élményét.

A könyvet itt tudjátok beszerezni:
Álomgyár kiadó

Szerelem, erotika és akció egy regényben - Vélemény Suzanne Wolf Jelvény mögött című regényéről


Nagyon kíváncsi voltam erre a regényre, hiszen a tartalma izgalmasan hangzik: bepillantást nyerhetünk egy fiatal rendőrnő életébe, akinek viszonya van a főnökével. A romantika keveredik a krimivel, így kellemes kikapcsolódásra számítottam!

Suzanne Wolf - Jelvény mögött 


Tartalom:

Michael Walsh, a rendőrség elit csoportjának vezetője. De munkájának van egy másik oldala is, melyet csak kevés ember ismer és még a barátok előtt is titkok öveznek.
Új beosztása újra összehozza legjobb barátja és egyben kollégája húgával, aki iránt titokban, régóta gyengéd érzelmeket táplál.
Elizabeth Foster rendőr családba született. Szülei tragikus halála után nagynénje és nagybátyja nevelte fel testvérével Lucassal együtt.
Életének legfőbb célja, kideríteni miért kellett a szüleinek meghalnia és megtalálni a gyilkosukat.
Azonban életében egy nem várt fordulat következik be.
Új főnöke nem más, mint Mike, Lizi titkos nagy szerelme.

Vajon életben tud maradni egy olyan szerelem, melyet a barátok, sőt még Lucas előtt is titkolni kell?
Meddig bírja el egy kapcsolat az állandó titkokat?
Teljes egészében bepillantást nyerhetünk a Jelvény mögötti életekbe és sorsokba?
Mindezekre a kérdésekre, választ kaphatunk Suzanne Wolf lebilincselő, akciókban és váratlan fordulatokban gazdag könyvében.
Szerelem, erotika, korrupció, akció.

Véleményem:
3,5/5

Az alapötlet, mint említettem sok izgalmat ígért! Már az első lapon egy bevetés közepébe csöppenünk, ahol megismerkedünk női főszereplőnkkel, Elizabeth-tel.
Szeretné kideríteni, kik ölték meg a szüleit, és ezért választotta a rendőr szakmát. Rátermetten és lelkiismeretesen dolgozik,  ám, ahogy az lenni szokott a szív és az ész nem mindig jár kézen fogva: ugyanis a főnöke Mike a nagy Ő a számára. A kémia elég erős közöttük, és mindkettő elkötelezettje a munkájának is, így nem egyszerűek a mindennapok.
Mindkét szereplőnek megvan a maga egyedi és jól elkülöníthető személyisége, ezt nagyon szépen ki van dolgozva.  Örültem volna, egy kicsit több együtt töltött meghitt pillanatnak, de maximálisan megértem, hogy egyensúlyt szeretett volna a krimi és a romantika között a szerző.
Ha csak ezt veszem figyelembe, négy csillagot adtam volna az értékeléskor.
Viszont, nem tudtam elmenni a helyesírás mellett, pedig általában nem szokott zavarni. Ám a mű tele van szóismétléssel, ami számomra nagyon lassítja az olvasást.
Első könyves szerzőként, ezek ellenére azt gondolom jó munkát végzett az írónő! Egyedi és izgalmas történetet alkotott és remélem, a következő köteténél már elégedett leszek!

A könyvet itt tudjátok beszerezni: 

2020. március 21., szombat

Vivien Holloway: Mechanikus farkas

Az eddigi könyvekhez hasonlóan ennek a kötetnek az olvasása közben sem unatkozhatott az olvasó. Ez a rész is teli volt izgalommal, váratlan fordulatokkal és érzelmekkel.

Vivien Holloway: Mechanikus farkas


Tartalom:

Winie ​élete továbbra sem unalmas. Segített Harry Roghannek ellopni az utolsó, egy darabban lévő gyalogsági rohamfarkast, de a fiú még mindig titkolja, mit is akar kezdeni vele egészen pontosan. Közben más is tudomást szerez a ritkaságról, és sok mindent megtenne azért, hogy megszerezze.

William eközben igen nagy bajban van. Nem elég, hogy Winie továbbra sem áll szóba vele, hamarosan apja minden anyagi támogatását is elveszít, ráadásul olyan információkra bukkan az édesanyjáról, amire egyáltalán nem számított.
Winie ismét összejátszik Harryvel, Will pedig külön utakon jár, de előbb-utóbb ismét szükségük lesz egymás segítségére.

„- Te meg mit keresel itt? – sziszegtem ingerülten, és átléptem Zeke eszméletlenül heverő teste fölött.
– Kiszabadítalak – jelentette ki, és úgy tűnt, komolyan gondolja. Megáll az eszem!
– Kiszabadítom én magam, ha eljön az ideje, és…
– Az alkatrészek nincsenek itt – vágott a szavamba, én meg annyira megdöbbentem, hogy el is felejtettem megkérdezni, honnan tud ő egyáltalán erről.
– Miért? Hol vannak?
– Nálam.”

Gondolataim a könyvről:

Ez a sorozat és ez a világ engem teljesen beszippantott. A történet részről részre izgalmasabb és kiforrottabb. A szereplőket gyorsan megszereti az olvasó, és velük együtt él a történések során. 

A Mechanikus farkasban számomra igazán tetszett, ahogyan az írónő bemutatta azt, hogy már Will is tud boldogulni ebben a tolvajvilágban, akár egyedül is. A kötet olvasása során végig nagy volt bennem a feszültség, hogy Will és Winie kapcsolata hogyan is alakul a továbbiakban. Számomra Harry karaktere egyáltalán nem volt szimpatikus és végig azt vártam, hogy történjen már vele valami. :D 

Összegezve annyit mondanék, hogy ezt a részt is imádtam, izgalmas és szerethető volt, és kérem a folytatást !

Itt találod az írónőt :

Elyn Vee N. : Santa Night

Egy rövid, de mégis kiforrott történet a szeretetről és a megbocsátásról. Köszönöm szépen az írónőnek, hogy megkeresett, és hogy általa elolvashattam ezt a szuper olvasmányt!

Elyn Vee N. : Santa Night


Tartalom:

„ Mindig is azt gondoltam, hogy a karácsony nem több, mint ócska marketingfogás. Mégis az univerzum úgy gondolta, jó ötlet kicseszni velem, és belelökni abba a tipikus karácsonyi románcba, amitől fejvesztve menekülni szoktam. Egy faház, egy dögös idegen, és egy hatalmas hóvihar… Joker! ”

Gondolataim a könyvről:

Igaz nem túl szezonális olvasmányról van szó, mindenesetre nagyon jólesett a kis lelkemnek ez a történet. A kötet a rövidsége ellenére is fontos gondolatokat tár az olvasó elé, de emellett persze kapunk egy nagyon aranyos szerelmi szálat is, ami megmelengeti az ember szívét. Igazából nem számítottam rá, hogy ez az olvasmány így ki fog rángatni a szürke valóságból, de megtette és ezt köszönöm neki. Én úgy gondolom, hogy tavasszal is nyugodtan olvashatunk téli, vagy akár karácsonyi könyveket, hiszen ha egy történet jó, akkor az mindig jó, évszaktól függetlenül.

A szerző Facebook oldala: