Mostanában nehéz időket élünk. Egy
bizonyos járvány tizedeli a népet, ezért elkülönülve éljük a mindennapokat.
Hogy könnyebb legyen elviselni, több magyar és külföldi író ingyenessé tette a könyveit.
Ezúton szeretném megköszönni mindenkinek. Nélkületek nehezebb lenne!
Egri Zsanna: Sivatagi tánc
Tartalom:
A Rub-Al-Khali sivatag veszélyes só mocsarán keresztül, négy
beduin férfi tart a szaúd-arábiai határ felé, velük együtt egy magyar
származású asszony. Dianát egy furcsa végrendelet vette rá a kockázatos útra.
Nem csak a kegyetlen vidék nehezíti útját, hanem a társaságában utazó férfiak
is, de Diana nem az a nő, aki könnyedén feladná.
Közben egy beduin faluban két tizenéves magyar lány esküvőre
készülődik. Egyikőjük a falu vezetőjével készül frigyre lépni, akinek már van
egy felesége. Dianára vár a feladat, hogy megakadályozza az esztelen
házasságot.
Véleményem:
5/4,5
Tavaly olvastam egy rövid történetet az írónőtől, de igazán
a regénye fogott meg.
Számomra az arab világ mindig is misztikus volt, valami más, mint amit megszoktam; éppen ezért szívesen olvasok ilyen történeteket.
A borító és a fülszöveg alapján azt hittem, egy könnyed szerelmi történetet kapok majd egy kis csavarral. Ehhez képest sokkal mélyebb mondanivalója van!
Bár Diana megosztó karakter volt a számomra, nagyon jól megalkotta az írónő. Egy édesanyáról beszélünk, aki néha úgy viselkedik, mint egy fiatal, tapasztalatlan lány.
Megdöbbentő volt a számomra, hogy a lányai néha mennyivel érettebben látták a dolgokat, noha hozták a tinédzserekre jellemző vonásokat is.
A cselekmény izgalmas: Diana egy magyar nő, aki egy arab férfi felesége volt és bár már egyedülálló, vannak bizonyos erkölcsi normák és szabályok, melyeket be kell tartania. Érdekes volt számomra figyelni, hogy hogyan keveredik a két kultúra egymással.
A leírások viszont nagyon tetszettek! A szerző nem esett túlzásba, mégis nagyon szemléletesen írta meg ezeket a részeket. Néha olyan érzésem volt, mintha egy arab filmet néznék és ez nagyon tetszett!
Igaz, voltak a szövegben apróbb hibák, ezek most nem zavartak annyira. De érdemes ezekre legközelebb nagyobb hangsúlyt fektetni.
Számomra az arab világ mindig is misztikus volt, valami más, mint amit megszoktam; éppen ezért szívesen olvasok ilyen történeteket.
A borító és a fülszöveg alapján azt hittem, egy könnyed szerelmi történetet kapok majd egy kis csavarral. Ehhez képest sokkal mélyebb mondanivalója van!
Bár Diana megosztó karakter volt a számomra, nagyon jól megalkotta az írónő. Egy édesanyáról beszélünk, aki néha úgy viselkedik, mint egy fiatal, tapasztalatlan lány.
Megdöbbentő volt a számomra, hogy a lányai néha mennyivel érettebben látták a dolgokat, noha hozták a tinédzserekre jellemző vonásokat is.
A cselekmény izgalmas: Diana egy magyar nő, aki egy arab férfi felesége volt és bár már egyedülálló, vannak bizonyos erkölcsi normák és szabályok, melyeket be kell tartania. Érdekes volt számomra figyelni, hogy hogyan keveredik a két kultúra egymással.
A leírások viszont nagyon tetszettek! A szerző nem esett túlzásba, mégis nagyon szemléletesen írta meg ezeket a részeket. Néha olyan érzésem volt, mintha egy arab filmet néznék és ez nagyon tetszett!
Igaz, voltak a szövegben apróbb hibák, ezek most nem zavartak annyira. De érdemes ezekre legközelebb nagyobb hangsúlyt fektetni.
Összességében egy igazán kellemes történetet kaptam. Gyorsan
lehet vele haladni és pár órára kellemes kikapcsolódást nyújt. Bátran ajánlom a
műfaj kedvelőinek!
A könyvet itt tudjátok beszerezni:
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése